La prière de l’hiver en Israël et en diaspora / les saisons inversées.
En Érets Israël, nous avons commencé à dire la bénédiction de Barekh Alénou où nous demandons à Hachem de nous gratifier de pluies bénéfiques dès le soir du 7 Héchvan a Arvit.
Références : Rabbi Moché Bar Maïmone z.t.l Rambam, Halakhot Talmud Torah, Chapitre 10 des Halakho ot relatives à la prière, Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han ‘Aroukh’ chapitres 114 et 117, Rabbi David Yossef Chlita dans Halakha Béroura Chapitre 114, Rabbi Yitshak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Téfila volume 2.
En dehors d’Israël, nous ne commencerons à demander les pluies en disant Barekh Alénou qu’à partir du soir du 4 décembre lors de la prière de ‘Arvit. Tel est l’usage en Europe et aux États-Unis.
Références : Rabbi Moché Bar Maïmon z.t.l dans le Rambam chapitre 10 des Halakhot relatives à la prière, Rabbi Yossef Karo z.t.l l’auteur du Choul’han ‘Aroukh’ chapitre 117, Rabbi David Yossef Chlita dans Halakha Béroura à la fin du chapitre 114.
Pour les régions comme celles de Buenos Aires en Argentine, ou encore São Paulo au Brésil, dont les saisons sont inversées par rapport à celles d’Israël, en été des pluies diluviennes s’abattent sur les pays, alors que durant leur hiver, les pluies sont un peu moins importantes, les juifs de ces pays d’Amérique du Sud doivent commencer à dire Barekh’ ‘Alénou exactement comme les États-Unis et les pays d’Europe, c’est-à-dire, à partir du soir du 4 ou du 5 décembre et ne doivent pas demander les pluies dans Machiv HaRouah’ Oumorid Haguéchem tandis qu’ils demanderont les pluies dans la bénédiction de Chémâ Kolénou.
Références : Rabbi Moché Bar Maïmon z.t.l Rambam chapitre 10 des Halakhot relatives à la prière, Rabbi Yossef Karo z.t.l l’auteur du Choul’han ‘Aroukh’ chapitre 117, Rabbi David Yossef Chlita dans Halakha Béroura à la fin du chapitre 114.