Si en voulant arranger les bougies on les éteints par mégarde, significations de Hachmonayi et Makabi מכבי.
Si en voulant arranger les bougies, on les éteints par mégarde on n’est plus obligé de les rallumer. Il sera tout de même souhaitable de les rallumer tant que l’on est dans la 1ère demi-heure qui suit la tombée de la nuit. Mais il sera défendu de réciter la Berakha.
Celui qui réalise après avoir allumé ses veilleuses qu’il n’a pas introduit assez d’huile pour brûler une demi-heure, ne peut pas se contenter d’ajouter de l’huile sur les veilleuses allumées. Il doit d’abord les éteindre, ajouter son huile, puis les rallumer sans Berakha.
Références : Choul’han Aroukh chapitre 673, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans Hazon Ovadia Halakhot Hannouka.
Signification de Hachmonayi :
Le mot ‘Hachmonayi חשמונאי se compose des cinq lettres correspondantes aux interdictions édictées par les Grecs contre les Judéens :
ח ‘Heth ‘Houmach חומש, c’est-à-dire l’étude de la Torah.
ח le ‘Hèth dont la valeur numérique est 8, symboliserait l’interdiction de pratiquer la Brit Milah, la circoncision. Correspondant aussi aux 8 jours de la fête.
ש Chine observance du Chabbat שבת
מ mèm mila מילה
נ noun nachim = femmes, c’est-à-dire le respect des fiancées juives.
י yod yaréa‘h ירח la lune, c’est-à-dire l’observance de Roch ‘Hodèch ראש חודש
Références : Rabbi Yaakov Kohn z.t.l.
Signification de Makabi מכבי
A En grec, makabi veut dire fort, un combattant.
B Une autre explication makabi veut dire un marteau, parce que lorsqu’il donnait un coup, c’était un coup de marteau.
C d’autres disent makabi veut dire un forgeron, avant ils étaient des forgerons.
D Makabi est l’accrostiche de Matatyahou Cohen Ben Yohanan.
מכבי = מתתיהו כהן בן יוחנן
Références : Sefer Torat Moché Parachat Mikets.
E Le Chlah Hakadoch dans son sefer Chné Louhot Habérit, rapporte que l’accrostiche de Makabi, est en rapport avec Yéhézkiel au chapitre 3 verset 12.
ברוך כבוד יי ממקומו = Baroukh Kévod Hachem Mimékomo.