-Vous trouverez les références de chaque chapitre en bas avant l’Aphorisme
Chalom Oubrakha les amis, je vous ai déjà envoyé cette Halakha, mais vu son importance et sa profondeur, je vous la renvoie. Je vous prie vraiment de la lire et de l’intérioriser, bonne journée.
La puissance et la sublimité des 13 attributs
Origine
A) Lorsque le peuple d’Israël a commis la faute du veau d’or, Moché Rabbénou a intercédé pendant 40 jours pour lui auprès d’Hachem. Le jour de Yom Kippour, Hachem lui a dévoilé la puissance et la grandeur des 13 attributs de miséricorde. Hachem a dit à Moshé Rabbénou que chaque fois qu’une personne regretterait sincèrement sa faute et qu’elle réciterait ces 13 attributs, Il lui pardonnerait ses erreurs.
Les 13 attributs ne concernent donc pas seulement nos mots, mais aussi nos actes.
B) La Guémara insiste sur le fait qu’il ne s’agit pas seulement de réciter cette prière mais, bien plus, de s’efforcer de s’en inspirer. Pour imiter cette grandeur d’âme.
Hachem est ton ombre
En d’autres mots, Sois semblable à Lui, nous dit la Guémara. De la même façon qu’Il est clément, indulgent et patient, sache faire preuve de patience et de tolérance envers tes semblables.
Et il ne faut pas l’oublier, même les Justes parfaits (les Tsadikim Guémourim) ne pourraient pas s’asseoir à la place d’un homme qui s’est repenti, qui a fait Téchouva.
C) C’est pour cela que nous devons
1° Les réciter avec un Minyan. Lorsqu’on les récite seul, il faut le faire avec les notes de musique Taâmim ;
2° Les réciter lentement, même si à la synagogue, le Kahal va vite ;
3° Les réciter avec Kavana, avec concentration.
D) Dans le rite Séfarade, pendant les Séli’hot et à Yom Kippour, nous récitons les treize attributs.
E) Il est très important de marquer une petite interruption entre le premier nom de Ado- nay et le deuxième nom de Ado- nay.
ה’ ! ה’ אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת
……..Ado- nay I Ado – nay el rahoum……
Voici les 13 attributs de miséricorde
וַיַּעֲבֹ֨ר יְהוָ֥ה ׀ עַל־פָּנָיו֘ וַיִּקְרָא֒ יְהוָ֣ה ׀ יְהוָ֔ה אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת נֹצֵ֥ר חֶ֙סֶד֙ לָאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֺ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙
Sens des 13 attributs
Il serait bon de comprendre les 13 attributs de miséricorde. Cela nous aidera pour les Sélih’ot et pour le jour de Yom Kippour, Aba Alénou Léchalom.
ה’ ! – Hachem : Le nom d’Hachem marque la miséricorde. Hachem est miséricordieux envers celui qui pèche, même s’il sait que le mal sommeil en lui.
ה’ – Hachem : Hachem est clément face à l’égarement du pécheur, l’homme qui a de mauvaises pensées, de mauvais penchants qui vont l’amener à la faute.
Car justement, nos Sages nous enseignent que la première fois où nous prononçons le nom d’Hachem, c’est à l’homme d’avant la faute qu’il est fait référence. Hachem est miséricordieux avant le péché lui-même, il ne tient pas compte des crimes futurs ni des pensées immorales qui y conduiront.
E-L – אל : C’est l’origine de tout mouvement, la source première de toute force d’amour. Ce nom signifie le pouvoir. La clémence divine surpasse parfois même le degré indiqué par le nom d’Hachem.
Rah’oum – רחום : Compatissant, Hachem soulage du sentiment de culpabilité et Il ne place pas l’homme dans des situations de tentation extrême.
Vé-h’anoun – וחנון : Le mot HaNoun est proche de HiNam, la gratuité en hébreu. Hachem attribue gratuitement sa grâce, même à ceux qui ne la méritent pas.
Erekh Apayim – ארך אפים : Afin que le pécheur puisse reconsidérer son action avant qu’il ne soit trop tard, Rachi nous explique qu’Hachem réserve longtemps sa colère et ne se hâte pas de le punir, espérant qu’il fera peut-être pénitence. De même, dans Tomer Dévorah, Rabbi Moshé Cordovero z.t.l décrit Hachem comme un «Roi insulté» par la désobéissance de ses sujets, mais qui leur conserve pourtant Sa clémence.
Vérav H’éssed – רב חסד : … Et plein de bienveillance… envers les personnes de peu de valeur. Alors, si les plateaux du Bien et du Mal sont équilibrés, Hachem fait pencher la balance vers le Bien.
Véémet – ואמת : Et la vérité. Hachem ne manque jamais à Sa parole.
Notser H’éssed Laalafim – נצר חסד לאלפים : Sauveur par bonté pour des milliers de générations. Les bienfaits du Juste profitent à sa progéniture pendant une durée quasiment éternelle. Rachi parle de milliers de générations (le mot millier est déjà au pluriel en hébreu), évoquant au minimum 2000 générations : si on considère qu’une génération dure 20 ans, on parle ici de… 40 000 ans. Nossé Avone נשא עון :… Indulgent face à l’iniquité. Hachem pardonne le pécheur intentionnel lorsqu’il se repent.
Va-Pécha – ופשע : et le péché délibéré. Hachem permet même à ceux qui l’ont délibérément courroucé de se repentir.
Véh’ataa – וחטאה : et l’erreur. Il s’agit du péché commis par insouciance.
Vénaké – ונקה : Et Celui qui purifie. Hachem efface les péchés de ceux qui se repentent. Aucune faute ne sera comptée chez celui qui fait sincèrement Techouva, à condition qu’il s’engage évidemment à ne plus jamais recommencer.
Et celui qui purifie ; Hachem efface les péchés de ceux qui se repentent. Aucune faute ne sera relevée a celui qui effectuera une techouva sincère à condition qu’il s’engage à ne plus jamais répéter sa faute.
Références des Halakhot
A) Références : Chémot – Exode chapitre 34 Paracha de Ki Tissa, Guémara Roch Hachana page 17 et dans Chémot Rabba Paracha 2 Siman 1, Yalkout Chimôni sur le Téhilim chapitre 45, Séfer Yérmiyahou chapitre 33 verset 25, Talmoud Babli Guémara Yoma 21b, Talmoud Babli Guémara Pessa’him 68b, Talmoud Babli Guémara Nédarim 32a ; Rabbi Moché Ben Maïmon z.t.l. dans le Rambam Halakhot Téchouva chapitre 1 Halakha 4 et chapitre 5 Halakha 5 chapitre 7 Halakhot 6 et 7 ; Rabbi Chnéour Zelmnan z.t.l. dans le Tania chapitre 24.
B) Références : Béréchit Genèse Chapitre 18 verset 1, Téhilim Psaume chapitre 121 verset 5, Dévarim Deutéronome chapitre 36 verset 6, Dévarim Deutéronome chapitre 13 verset 5, Talmoud Babli Guémara Sota 14a, Talmoud Babli Guémara Sanhédrin 106b, Talmoud Babli Guémara Chabbath 133 b, Talmud Yérouchalmi Guémara Péa Perek 1 Halakha 1 ; Rabbi Yossef Karo z.t.l. dans le Beth Yossef Choul’han Arou’kh Ora’h ‘Haïm siman 565, Siddour Beth Yaacov Soulam Beth-El page 15, Bérechit Rabba 34b, Talmud de Babli Guémara Yoma 86b, Zohar Volume 3 pages 13b et 16a.
C) Références : Rabbi Haïm David Azoulay z.t.l dans Birké Yossef Ot 4 ; Rabbi Mordékhaï Chaarabi z.t.l. Maarach dans Chaâr Arié ; Rabbi Haïm Mordékhaï Margaliot z.t.l dans Chaâré Téchouva Ot 1.
D) Références : Exode chapitre 34, Paracha de Ki Tissa, Guémara Roch Hachana page 17 et dans Chémot Rabba Paracha 2 Siman 1.
E) Références : Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans H’azon Ovadia Yamim Noraïm page 32 ; Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Moâdim Halakhot Séli’hot loi 8 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans le Ben Ich Hay Parachat Ki Tissa 1ère année Halakha 11 ; Rabbi Aharon Yéhouda Vilner z.t.l dans Minh’at Aharon Klal 17 Siman 6 ; Rabbi Pinh’as Zivhi z.t.l dans le Séfer de Séli’hot Atéret Paz page 167, Séfer Chats page 149.